Bedeutung des Wortes "a good archer is not known by his arrows but by his aim" auf Deutsch
Was bedeutet "a good archer is not known by his arrows but by his aim" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a good archer is not known by his arrows but by his aim
US /ə ɡʊd ˈɑːrtʃər ɪz nɑːt noʊn baɪ hɪz ˈæroʊz bʌt baɪ hɪz eɪm/
UK /ə ɡʊd ˈɑːtʃə rɪz nɒt nəʊn baɪ hɪz ˈærəʊz bʌt baɪ hɪz eɪm/
Phrase
einen guten Schützen erkennt man nicht an seinen Pfeilen, sondern an seinem Ziel
a proverb meaning that success depends on skill and judgment rather than the tools or equipment one uses
Beispiel:
•
He has the most expensive camera, but his photos are poor; remember, a good archer is not known by his arrows but by his aim.
Er hat die teuerste Kamera, aber seine Fotos sind schlecht; denk daran: Einen guten Schützen erkennt man nicht an seinen Pfeilen, sondern an seinem Ziel.
•
Stop blaming your software for the mistakes; a good archer is not known by his arrows but by his aim.
Hör auf, deine Software für die Fehler verantwortlich zu machen; einen guten Schützen erkennt man nicht an seinen Pfeilen, sondern an seinem Ziel.